Master & Dynamic x Lamborghini, soporte de productos MW07 Plus | Maestro y dinámico

Maestro dinámico

Para cargar su estuche, conecte el cable USB-C en la parte posterior de su estuche y conqueje el otro extremo en la fuente de alimentación. Si no tiene una fuente de alimentación USB-C, puede usar nuestro Suploud USB-C a USB-A para usar una fuente de energía USB-A. El estado de la batería del estuche y los auriculares permanecerá visible mientras se cargue la caja.

Master & Dynamic x Lamborghini

Una experiencia auditiva incomparable firmada por Automobili Lamborghini y Master & Dynamic ahora es ahora para todos los entusiastas de Lamborghini. El gigante automotriz y el reconocido líder de la marca de Nueva York en dispositivos de audio premium se han unido por tercera vez para crear una nueva colección.

La nueva gama incluye dispositivos de audio de alta tecnología únicos que satisfacen todo tipo de necesidades del cliente, desde la cancelación de ruido hasta los juegos. Los auriculares inalámbricos de cancelación de ruido activa MW75, los auriculares de juegos inalámbricos MG20 y los auriculares inalámbricos MW08 Sport True Wireless son obras maestras de la tecnología de audio que pagan a Hamage al ADN de Lamborghini a través de elementos específicos.

“Nuestra nueva colección con Lamborghini celebra y destaca el audaz ADN de Super Sports Car”, dijo Jonathan Levine, fundador y CEO de Master & Dynamic. “El auricular de juegos MG20 negro y verde me recuerda al primer Lamborghini Huracán que he visto y es perfecto para un auricular de alto rendimiento. Los elegantes auriculares inalámbricos Black, White y Silver MW08 y los auriculares MW75 ANC pagan a Homenge a la elegancia y diversión de conducir Lamborghini Super Sports Cars.»

La nueva colección Master & Dynamic X Automobili Lamborghini está disponible en Lamborghinistore.comunicarse. No te lo pierdas.

Noticias asociadas

Lamborghini Verona Showroom Gran inauguración

Anton Corbijn dispara al Lamborghini Revueltto

Beyond Podcast #3: Velocidad del sonido, con R. Mohr y C. Deenen

Internet Explorer no es compatible técnicamente por Windows.
Para obtener más información, haga clic aquí. Continúe visitando Lamborghini.com con Microsoft Edge, Google Chrome o Mozilla Firefox.

  • NEGOCIO
  • Carreras
  • Contáctenos
  • Sostenibilidad
  • Centro de Medios
  • POLÍTICA DE CONFIDENCIALIDAD
  • Configuración de galletas
  • PLANO DEL SITIO
  • Boletin informativo
  • Accesibilidad
  • Los valores de consumo y emisión indicados en el sitio se refieren a su IP geográfica. Este valor puede diferir de la realidad si navega por medio de una VPN o si la ubicación de su proveedor de acceso a Internet no es exacta. Si cree que no está geolocado correctamente, comuníquese con su distribuidor para obtener información sobre el consumo y las emisiones válidas en su región.

Copyright © 2023 Automobili Lamborghini S.pag.TIENE. Compañía de accionistas individuales que pertenece al grupo Audi.

todos los derechos reservados. Número de IVA: IT 00591801204 y código tributario 15001327

Advertencia sobre ofertas ilegales de presuntas acciones de Automobili Lamborghini.PAG.TIENE.

Según la información en poder de Automobili Lamborghini S.pag.TIENE., Varios tercios de diferentes países ofrecerían acciones en Automobili Lamborghini S.pag.TIENE. Estas ofertas son ilegales y no provienen de Volkswagen Aktiengesellschaft o sus subsidiarias.

Maestro dinámico

Diseñado y desarrollado en la ciudad de Nueva York.

PAG.O Box 20257 Greeley Square Station 4 East 27th Street Nueva York, NY 10001

© 2023 Master & Dynamic. Reservados todos los derechos.

MW75

Cancelación de ruido activo
Audífonos inalámbricos

MH40 Wireless

Auriculares inalámbricos

Mg20

Auriculares de juego inalámbricos

MW50+

Auriculares inalámbricos en el oído inalámbrico 2 en 1

MW08 Sport

Cancelación de ruido activo
Verdaderos auriculares inalámbricos

MW08

Cancelación de ruido activo
Verdaderos auriculares inalámbricos

MW08 Sport Mercedes-AMG

MW08 Sport Mercedes-AMG
Auriculares inalámbricos verdaderos activos cancelando ruido

MW08 Mercedes-Benz

Auriculares inalámbricos verdaderos activos cancelando ruido

MW08 Paris Saint-Germain

MW08 Paris Saint-Germain
Cancelación de ruido activo
Verdaderos auriculares inalámbricos

MC300 Wireless Charge y estándar de auriculares

MC300 Wireless Charge y estándar de auriculares

Almohadilla de carga inalámbrica MC100

Almohadilla de carga inalámbrica MC100
Para auriculares deportivos MW08

MW01 Wireless

Bluetooth adaptado/transmitido

MW07 Plus Case de carga y bolsa de lona

MW07 Plus Case de carga y bolsa de lona
Para MW07 más auriculares

Almohadillas

Ver todos los accesorios
Página de inicio / soporte de productos / MW07 más auriculares inalámbricos verdaderos

Agregado a tu bolso

Carro cerrado

Verdaderos auriculares inalámbricos

Manuales y documentación
Preguntas frecuentes
Garantía
Piezas de repuesto

Manuales y documentación
¿Cómo miro mis auriculares a mi dispositivo??

La primera vez que sacas ambos auriculares de su caso, entrarán en modo de emparejamiento. Simplemente conecte a través del menú Bluetooth en su dispositivo y seleccione M&D MW07 más.
Para activar el modo de emparejamiento, mantenga presionada el botón multifunción durante cinco segundos o hasta que la luz del indicador comience a pulssing pulssing. NOTA: Si ya está conectado a un dispositivo, retire los auriculares de sus oídos para evitar activar su asistente de voz.

¿Cómo coloco mis auriculares en la caja de carga??

La tapa del estuche de carga se abre del usuario y cada auricular contiene una letra para la colocación. “L” representa la colocación para el lado izquierdo en el caso y “R” para que el lado derecho se almacene cuando no esté en uso.

¿Cómo cargo mis auriculares??

Coloque sus auriculares dentro de la caja de carga y cierre la tapa. Los auriculares y el estado de la batería se mostrarán. El caso de carga contiene tres cargos adicionales para sus auriculares. Le sugerimos que coloque sus auriculares dentro de la caja cuando no estén en uso. Esto les permitirá tener la carga máxima cada vez que comience a usarlos. Una luz verde indica que la batería está entre 70-100%, el ámbar indica 30-69%y el rojo indica 1-29%. Si la batería central parpadea roja o no se muestran, la batería está agotada.

¿Cómo cargo mi caja de carga??

Para cargar su estuche, conecte el cable USB-C en la parte posterior de su estuche y conqueje el otro extremo en la fuente de alimentación. Si no tiene una fuente de alimentación USB-C, puede usar nuestro Suploud USB-C a USB-A para usar una fuente de energía USB-A. El estado de la batería del estuche y los auriculares permanecerá visible mientras se cargue la caja.

¿Cuál es la duración de la batería de mis auriculares??
Sus auriculares mantienen 10 horas de tiempo de escucha cuando están completamente cargados.
La batería está completamente cargada cuando recibo mis auriculares?
Sus auriculares llegarán con el nivel de la batería cargado a aproximadamente el 80%.
¿Cómo elijo el ala de ajuste correcta y la punta de la oreja para mis auriculares??

Sus auriculares vienen con alas de ajuste mediano y puntas de oído mediana adjuntas. Elija las puntas de los oídos que forman un sello con su canal. Puede preferir unir las otras alas de ajuste para un ajuste más seguro. Para unir, enoje la abertura redonda de la chica sobre la punta de la oreja y el suéter para que se ajuste alrededor del recinto del conductor.
La abertura más pequeña en el ala de ajuste debe rodear el área del sensor de proximidad, pero deja los sensores de proximidad expuestos.
Cuando se adjunta correctamente, las tres almohadillas de carga y el sensor de proximidad estarán expuestos.

¿Cuántos dispositivos Bluetooth puedo emparejar con mis auriculares??
Puede conectarse a un dispositivo Bluetooth a sus auriculares a la hora.
¿Cómo respondo las llamadas usando mis auriculares??

Simplemente presione el botón en su auricular derecho cuando se combine con su dispositivo. También puede responder llamadas directamente desde su dispositivo cuando los auriculares están emparejados con el dispositivo.

¿Puedo usar mis auriculares con el asistente de voz de mi tela??

Para activar el asistente de voz nativo de su dispositivo cuando se combina con sus auriculares, simplemente mantenga presionado el botón en su auricular derecho mientras coloque en el oído.

¿Puedo usar al aire libre mis auriculares??

Sí, puedes usar tus auriculares al aire libre. Sus auriculares están clasificados como IPX5 para la resistencia al agua, lo que significa que son a prueba de sudor y protectores contra salpicaduras de agua desde cualquier dirección. Su caso de carga está clasificado como IPX4 para resistencia al agua, lo que significa que pueden soportar salpicaduras de agua de luz.

Operar y almacenar su producto dentro del rango de temperatura de -4 ° F a 113 ° F (-20 ° C a 45 ° C) solo. Cargue la batería donde la temperatura esté entre 41 ° F y 104 ° F (5 ° C y 40 ° C) solo.

¿Cómo mejoro la calidad de audio desde un dispositivo Bluetooth conectado??

Mueva su dispositivo más cerca de los auriculares, ya que los objetos físicos entre los auriculares y la fuente pueden obstruir la señal.

¿Cómo limpio/mantengo mis auriculares??

Para limpiar el auricular exterior, puede usar un paño de microfibra. No use alochol u otras sustancias de limpieza en el producto.

No caiga, se siente o permita que los auriculares se exhiban a agua, moho o temperaturas extremas. Sus auriculares están clasificados por resistencia al agua IPX5. Su caja de carga tiene una calificación IPX4.

Si su caso o auriculares se exhiben a un mental nórdico de agua o se sumergen completamente en el agua, recomendamos abrir el caso, eliminar los auriculares y dejarlos secar antes de usarlos nuevamente.

Se recomienda que devuelva sus auriculares a su caso de carga cuando no esté en uso. Para tener daños, no almacene otros artículos en el caso de lienzo junto con su caso.

Rango de temperatura
Operar y almacenar este producto dentro del rango de temperatura de -4 ° F a 113 ° F (-20 ° C a 45 ° C) solo. Cargue la batería donde la temperatura esté entre 41 ° F y 104 ° F (5 ° C y 40 ° C) solo.

¿Puedo usar solo un auricular??
Sí. Los micrófonos duales en cada auriculares proporcionan la libertad de escuchar o hablar con un solo auricular.

Llegué a “Cancelar” Instatead de “Aceptar” en mi teléfono durante el proceso de emparejamiento. ¿Todavía funcionarán mis auriculares??

Sí, todavía puedes escuchar música normalmente. Sin embargo, esto significa que el auricular izquierdo no se combinará con su teléfono, por lo que no puede hacer llamadas o lista a la música si el auricular correcto está en el caso. Para solucionar esto, tendrá que olvidar “M&D MW07PLUS” desde su menú Bluetooth y volver a pasar por el proceso de emparejamiento. Excepción Esta vez, asegúrese de seleccionar “Aceptar” en lugar de “Cancelar” cuando se le indique un par de auriculares con el otro auricular.

Mis auriculares ya no se conectarán entre sí. ¿Cómo los reinicié??

Si sus auriculares no están emparejados durante mucho tiempo, use los siguientes pasos para realizar un reinicio de fábrica: 1. Retire ambos auriculares del estuche. 2. Presione rápidamente el volumen + (auricular izquierdo) y el botón multifunción (auricular derecho) 6 veces, y mantenga presionada el sexto presione hasta que escuche el indicador de la voz anuncia “reinicio de fábrica” ​​en ambos auriculares. (Esto se puede hacer en cada auricular por separado o simultáneamente. Encontramos que es más fácil hacer esto en ambos auriculares al mismo tiempo). 3. Pon ambos auriculares uno al lado del otro. Los auriculares se emparejan entre sí cuando los LED dejan de parpadear y comienzan a “respirar”, ya que generalmente se combinarían con un dispositivo Bluetooth.

Master & Dynamic garantiza este producto contra defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra original en nuestro sitio web o de un minorista o revendedor más maestro y dinámico autorizado. Como excepción a este período de garantía, las baterías son garantizadas para el funcionamiento adecuado para un período de un año a partir de la fecha de compra original. Las baterías defectuosas están cubiertas por la garantía limitada de Master & Dynamic, pero el desgaste de la batería del uso normal no está cubierto. Si se devuelve dentro del período de garantía, Master & Dynamic, a su discreción, reparará el producto defectuoso o lo reemplazará con un producto lavado o restaurado de detalles idénticos como el producto devuelto. Esta garantía limitada está en lugar de todas las demás garantías, expresadas o implícitas, incluyen, entre otros, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Master & Dynamic no tendrá una responsabilidad de ningún tipo para ningún daño o exhausos directos, indirectos, incidentales o consecuentes que surjan del uso de este producto, incluyen daños relacionados con el uso en el exterior del producto.

La garantía limitada de Master & Dynamic no se desgasta normal a los artículos como los controladores soplados, la degradación de la batería por uso normal, cables de corte, gatos doblados, daños al exterior, pérdida o robo del producto.

Master & Dynamic se ha separado de Clyde para permitirle comprar una garantía extendida con daños accidentales por cobertura de protección de manejo para sus productos maestros y dinámicos.

Si ha comprado el plan de protección de daños accidentales a través de Clyde y busca hacer un reclamo de garantía, haga clic aquí . Nuestro plan de protección de daños accidentales a través de Clyde se puede comprar en nuestro sitio web al finalizar la compra o después de completar su compra aquí . Para obtener más detalles sobre la cobertura ofrecida en el plan de plan de daños accidentales, haga clic aquí .

Las piezas reemplazables sujetas a desgaste, como puntas de orejas, alas de ajuste y cables, se reemplazarán solo en caso de mal funcionamiento debido al material o los defectos de fabricación, y solo se atreverán al período de garantía de su producto. Se requiere el número de serie y el comprobante de compra para promulgar la garantía de los productos comprados en nuestro sitio web o de un minorista o revendedor autorizado. Esta política también es aplicable a los productos recibidos como regalo. Si necesitamos reemplazar sus auriculares debido a un defecto de la batería, sus auriculares serán nuevos o equivalentes al nuevo rendimiento y la conexión. Anulará su garantía si desmonta sus auriculares o los expone a un excesivo mes. Si cree que su producto está defectuoso dentro del período de garantía, contáctenos en [email protected]. Incluya el número de serie de su producto, el comprobante de compra, el número de teléfono y la dirección de envío de devolución completa en su mensaje para nosotros. Condicional al número de serie, prueba de compra y validez de garantía, se le emitirá un retorno e instrucciones para el envío de devolución. Tenga en cuenta que el envío de un producto de reemplazo se llevará a cabo después de nuestra recepción del productivo defectuoso. Para obtener preguntas que busquen la garantía de su producto, comuníquese con Master & Dynamic Support en [email protected].